Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany)Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Infor
12 ESAntes de la puesta en marcha / Puesta en funcionamientoQ Cambio de herramientasSu taladro con batería dispone de un bloqueo de broca totalmente
13 ESPuesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpiezaQ Cambio de la dirección de giroj Cambie la dirección de giro, presionando el interruptor
14 ESMantenimiento y limpieza / Eliminación de residuos / Informacionesdispositivo. Utilice un paño para limpiar la carcasa del aparato. Nunca utili
15 IT/MTContenutoIntroduzione Uso conforme ...
16 IT/MTTrapano avvitatore a batteria X18VQ Introduzione Prima della prima messa in funzione, familiarizzarsi con le funzioni dell’appa-recchio e
17 IT/MTIntroduzionenazione e comporta gravi rischi di infortunio. Il pro-duttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un util
18 IT/MTIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciATTENZIONE! Il valore relativo al livello di vibrazioni indicato nelle
19 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciper un loro utilizzo all‘aperto. L’utilizzo di una tale prolunga riduce il rischio di
20 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettricidanneggiate, che la funzionalità dell’apparecchio non sia messa a rischio. Fare ripar
21 IT/MTIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Prima della messa in funzioneuna scossa elettrica.J In caso di interventi sull’appa
8765412 310 9A B CD111213
22 IT/MTPrima della messa in funzione / Messa in funzioneQ Controllo della carica dell’accumulatorej A tale scopo premere il tasto (v. anche il
23 IT/MTMessa in funzione / Manutenzione e puliziaNota: Il freno motore integrato fornisce un arresto rapido, ideale ad es. per l’avvitamento in serie
24 IT/MTManutenzione e pulizia / Smaltimento / InformazioniIl trapano avvitatore con accumulatore non neces-sita di manutenzione.j L’apparecchio de
25 GB/MTTable of contentIntroduction Intended purpose ...
26 GB/MTIntroductionBattery operated drill screwdriver X18VQ Introduction Before you use it for the first time, it is es-sential that you make your
27 GB/MTIntroductionimproper usage. The appliance is not intended for commercial use.Q Equipment Components 1 Gear selector switch2 Spirit level3
28 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power toolsthe intervening periods of time when the device is switched off or is running b
29 GB/MTGeneral safety advice for electrical power toolsyou are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. One moment of carelessne
30 GB/MTGeneral safety advice for electrical power tools5. Careful handling and use of rechargeable devicesa) Charge a rechargeable battery unit u
31 GB/MTBefore first useQ Before first useQ Charging the battery packJ Before cleaning or servicing the charging station or the battery pack always
5 ESÍndiceIntroducción Uso conforme a lo previsto ... Página
32 GB/MTBefore first use / Preparing the tool for useQ Torque pre-selectionYou can adjust the torque by using 9 torque pre-selection. The torque le
33 GB/MTPreparing the tool for use / Cleaning and Maintenance / DisposalHard screw bed: j Particularly high torques can occur, for example with meta
34 GB/MTDisposal / InformationDispose of batteries and appliances over the existing collection facilities.Your local communal or municipal authoritie
35 DE/ATInhaltsverzeichnisEinleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...
36 DE/ATEinleitungAkku-Bohrschrauber X18VQ Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und i
37 DE/ATEinleitungQ Ausstattung 1 Gangwahlschalter2 Wasserwaage3 Taste Akkuzustand / Akku-Display-LED4 Drehrichtungsumschalter/Sperre5 EIN- / AU
38 DE/ATEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeArbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück-sichtigt werden, in denen da
39 DE/ATAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge3. Sicherheit von Personena) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun un
40 DE/ATAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugef) Halten S
41 DE/ATAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme Q Achtung Leitungen!m GEFAHR! Vergewissern Sie sich, daß Sie
6 ESIntroducciónTaladradora aprietatuercas eléctrica sin cable X18V Q Introducción Familiarícese con las funciones del aparato antes del primer
42 DE/ATVor der Inbetriebnahme / InbetriebnahmeQ Werkzeuge wechselnIhr Akku-Bohrschrauber hat eine vollautomatische Spindelarretierung und ist mit
43 DE/ATInbetriebnahme / Wartung und ReinigungQ Drehrichtung umschaltenj Wechseln Sie die Drehrichtung, indem Sie den Drehrichtungsumschalter 4 nac
44 DE/ATWartung und Reinigung / Entsorgung / Informationenj Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen. Verwenden Sie zum Rei
7 ESIntroducciónQ Equipamiento 1 Interruptor de selección de marcha2 Nivel de burbujas3 Tecla de estado de la batería / Batería-pantalla LED4
8 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasAdvertencia: Para un cálculo exacto de la carga de oscilación dura
9 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasfecto. El uso de un interruptor de corriente de defecto reduce el riesgo de descar
10 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricascorte con filos cortantes conservadas cuidado-samente se enganchan menos y son má
11 ESIndicaciones generales de seguridad... / Antes de la puesta en marchaQ ¡Cuidado, cables! c ¡PELIGRO! Asegúrese de no golpear líneas eléc-tric
Commentaires sur ces manuels